Difference between revisions of "MOR GUI Translation"
From Kolmisoft Wiki
Jump to navigationJump to search
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
MOR is translated | ==MOR is translated into the following languages== | ||
* English ( | * English (Kolmisoft) | ||
* Lithuanian ( | * Lithuanian (Kolmisoft) | ||
* Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez) | * Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez) | ||
* Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen) | * Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen) | ||
Line 28: | Line 28: | ||
* Chinese (Steven Wang) | * Chinese (Steven Wang) | ||
* Urdu (Andrew T. Wells) | * Urdu (Andrew T. Wells) | ||
* Ukrainian (Kontekst.net) | |||
==If you want to translate MOR into another language, it's very easy== | |||
# Download the MOR package or even better request the newest translation files from info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it. | |||
# Find /lang directory (if MOR is installed, it's in '''/home/mor/lang'''). '''NOTE!''' From MOR X5 language files moved to '''/home/mor/config/locales'''. | |||
# Make a copy of a en.rb file and name it accordingly. For example, if you are translating to Russian, name the file ru.rb (if you know another already translated language, select the appropriate file). | |||
# Open that file in editor. | |||
# Translate according to following rule: | |||
# Let's say we have the line: | |||
# l.store 'answered_calls', 'Answered calls'. | |||
# So you need to translate only 'Answered calls'. | |||
# Let's say we are translating to Norwegian, so the final line would be: | |||
# l.store 'answered_calls', 'Besvarte Anrop'. | |||
# Translate all remaining lines. | |||
# '''Make file UTF-8 Standard.''' | |||
# Please send it to info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it. | |||
In order to test your new translated file, you need to take the following steps: | |||
* Make sure your new translated file is in /home/mor/config/locales directory (for MOR X4 and older: /home/mor/lang). | |||
* Restart Apache (/etc/init.d/httpd restart) and you should be able to test your translated file: go to SETTINGS -> Setup -> Settings -> Translations to find it). | |||
Thank you for your contributions! | Thank you for your contributions! | ||
<br><br> | |||
==See also== | |||
* [[Translations]] | |||
* [[Change flag for translation]] |
Latest revision as of 05:13, 11 June 2015
MOR is translated into the following languages
- English (Kolmisoft)
- Lithuanian (Kolmisoft)
- Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez)
- Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen)
- Italian (Giovanni Bosa)
- Albanian (Sokol Shehetila)
- Russian (ViPCall Network)
- Brazilian Portuguese (Fernando Soares)
- Estonian (Liivar Paas)
- Bulgarian (HemuZ.org)
- Swedish (VoIP Consult)
- German (Martin Melheritz)
- Armenian (Voipshop)
- French (Sébastien Keller)
- Polish (John)
- Romanian (Andrei Ivanoiu)
- Turkish (Koko Kokov)
- Indonesian (Dedi Setiawan/www.clarisense.co.id)
- Hungarian (John)
- Slovenian (Tom)
- Greek (Konstantinos Liadakis)
- Serbian (Alessandro Marzini and Ivex)
- Arabic (Amr Elgbaly)
- Macedonian (Ivo Trajkovski)
- Belarussian (Zhukov Oleg & Ko)
- Chinese (Steven Wang)
- Urdu (Andrew T. Wells)
- Ukrainian (Kontekst.net)
If you want to translate MOR into another language, it's very easy
- Download the MOR package or even better request the newest translation files from info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it.
- Find /lang directory (if MOR is installed, it's in /home/mor/lang). NOTE! From MOR X5 language files moved to /home/mor/config/locales.
- Make a copy of a en.rb file and name it accordingly. For example, if you are translating to Russian, name the file ru.rb (if you know another already translated language, select the appropriate file).
- Open that file in editor.
- Translate according to following rule:
- Let's say we have the line:
- l.store 'answered_calls', 'Answered calls'.
- So you need to translate only 'Answered calls'.
- Let's say we are translating to Norwegian, so the final line would be:
- l.store 'answered_calls', 'Besvarte Anrop'.
- Translate all remaining lines.
- Make file UTF-8 Standard.
- Please send it to info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it.
In order to test your new translated file, you need to take the following steps:
- Make sure your new translated file is in /home/mor/config/locales directory (for MOR X4 and older: /home/mor/lang).
- Restart Apache (/etc/init.d/httpd restart) and you should be able to test your translated file: go to SETTINGS -> Setup -> Settings -> Translations to find it).
Thank you for your contributions!