Difference between revisions of "MOR GUI Translation"
From Kolmisoft Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 1: | Line 1: | ||
==MOR is translated into the following languages== | ==MOR is translated into the following languages== | ||
* English ( | * English (Kolmisoft) | ||
* Lithuanian ( | * Lithuanian (Kolmisoft) | ||
* Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez) | * Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez) | ||
* Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen) | * Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen) |
Revision as of 11:23, 6 January 2013
MOR is translated into the following languages
- English (Kolmisoft)
- Lithuanian (Kolmisoft)
- Spanish (Guillermo Salas M.(RazaMetaL)/Cesar Bermudez)
- Dutch (Pascal de Vos/Kay Reijnen)
- Italian (Giovanni Bosa)
- Albanian (Sokol Shehetila)
- Russian (ViPCall Network)
- Brazilian Portuguese (Fernando Soares)
- Estonian (Liivar Paas)
- Bulgarian (HemuZ.org)
- Swedish (VoIP Consult)
- German (Martin Melheritz)
- Armenian (Voipshop)
- French (Sébastien Keller)
- Polish (John)
- Romanian (Andrei Ivanoiu)
- Turkish (Koko Kokov)
- Indonesian (Dedi Setiawan/www.clarisense.co.id)
- Hungarian (John)
- Slovenian (Tom)
- Greek (Konstantinos Liadakis)
- Serbian (Alessandro Marzini and Ivex)
- Arabic (Amr Elgbaly)
- Macedonian (Ivo Trajkovski)
- Belarussian (Zhukov Oleg & Ko)
- Chinese (Steven Wang)
- Urdu (Andrew T. Wells)
- Ukrainian (Kontekst.net)
If you want to translate MOR into another language, it's very easy
- Download the MOR package or even better request the newest translation files from info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it.
- Find /lang directory (if MOR is installed, it's in /home/mor/lang).
- Select en.rb file for English translation (if you know another already translated language, select the appropriate file).
- Open that file in editor.
- And translate according to following rule:
- Let's say we have the line:
- l.store 'answered_calls', 'Answered calls'.
- So you need to translate only 'Answered calls'.
- Let's say we are translating to Norwegian, so the final line would be:
- l.store 'answered_calls', 'Besvarte Anrop'.
- Translate all remaining lines.
- Make file UTF-8 Standard.
- Please send it to info@kolmisoft.com. This email address is protected from spam bots - you need Javascript enabled to view it.
In order to test your new translated file, you need to take the following steps. Let's say you have translated a language file into Russian. In this case:
- Copy en.rb file to a safe place.
- Rename your file to en.rb.
- Copy it to /lang folder.
- Restart Apache (/etc/init.d/httpd restart) and you should be able to test your translated file - it should become active when you choose English translation.
Thank you for your contributions!